الاثنين، 6 يوليو 2026
كتب باء
أقوم حاليا بمغامرة ترجمة رواية صعبة لأديبة صديقة الى اللغة الإنجليزية. اول مرة اترجم رواية عربية طويلة الى لغة اخرى . أشعر احيانا بالضياع والحاجة للدخول الى رأس الكاتبة لأعرف ماذا تقصده بهذه الجملة او تلك. لكني ماضية في المشروع حتى النهاية.
رسائل أقدم
الصفحة الرئيسية
الاشتراك في:
الرسائل (Atom)
الأكثر مشاهدة خلال 30 يوما
مغامرتي الكورية: بين التوبوكي والقمجي
كتب باء بقلم: بثينة الناصري من يذهب إلى كوريا الجنوبية في هذا الوقت المتأزم (كان العام 2007)؟ رأيت الإجابة واضحة فقد كنت العربية /الأجن...
At the Beach
By: Buthaina Al Nasiri The three children jumped down the beach until they arrived at the water’s edge, where Layla submerged her t...